Tag Archive : tener

Geniş Zaman: SER, ESTAR, TENER

“Geniş Zaman: Ser, Estar, Tener

El Tiempo Presente: Ser, Estar, Tener”

olmak, sahip olmak fiilleri

Geniş Zaman Çekimleri: SER, ESTAR, TENER

SER (olmak) Fiili

1- Karakteristik özellikleri ifade etmek için kullanılır (Karakter, boyut, renk, madde ve cisim özelliği, görünüş gibi…):

Mi cuarto es pequeño. (Benim odam küçük[tür].)
Mis hermanos son simpáticos. (Benim kardeşlerim sempatik[tir].)
La silla no es de plástico, es de hierro. (Sandalye plastik değil, demir[dir].)

2- Milliyet, tabiiyet, meslek, sahiplik konularında ve ayrıca tanımlama yapılırken veya bir değer verme durumu söz konusu olduğunda kullanılır:

Mis vecinos no son Turcos. (Komşularım Türk değil[dir].)
Él es arquitecto y ella es profesora. (O [erkek] bir mimar ve o [kız] bir profesör[dür].)
Esto es mío. (Bu benim[dir].)
Mi pais es encantador. (Benim ülkem güzel/sevimli[dir].)
Estos pantalones son nuevos. (Bu pantolon yeni[dir].)

ESTAR (olmak) Fiili

1- Yer veya konum bildirirken, geçici veya değişken koşullardan bahsederken, sağlık ve ruhsal durumları ifade ederken kullanılır:

Kızılay está en el centro de Ankara. (Kızılay, Ankara’nın merkezinde[dir].)
Estos zapatos están viejos. (Bu ayakkabılar eski[dir].)
Ali está enfadado con su madre. (Ali annesine kızgın[dır].)


TENER (sahip olmak) Fiili

1- Genellikle insanlarla veya nesnelerle ilgili olarak yapılan açıklamalarda, sahiplik bildiren ifadeler için kullanılır:

Ali tiene el pelo corto y rubio. (Ali kısa sarı saça sahip[tir]/Ali’nin kısa sarı saçı var[dır]/Ali’nin saçları kısa ve sarı[dır].)
Selin tiene los ojos azules. (Selin mavi gözlere sahip[tir]/Selin’in mavi gözleri var[dır]/Selin’in gözleri mavi[dir].)

2- Özellikle açlık, susuzluk, üşüme, sıcaklama, acı, korku, rüya görme gibi fiziksel ve ruhsal olarak sahip olunan durumlar ifade edilirken kullanılır:

Tengo sed. (Susadım./Susuzluğa sahibim.)
Tengo hambre. (Acıktım./Açlığa sahibim.)

3- Yaş belirtmek için kullanılır:

Mi madre tiene 46 años. (Annem 46 yaşında[dır]./Annem 46 yaşa sahip[tir].)

GRM-008

Tener – Sahip Olmak

TENER – Sahip olmak

İspanyolca’da “tener” fiili “sahip olmak” anlamına gelmektedir.
Ancak örneklerde görülebileceği gibi sık sık, Türkçe’de farklı anlamlara gelebilecek ifadeler içerisinde kullanılmaktadır.

Tener sed (Susamak)
Tener hambre (Acıkmak)
Tener suerte (Şanslı olmak)
Tener sueño (Uykusu olmak)
Tener prisa (Acelesi olmak)
Tener miedo (Korkmak)
Tener frío (Üşümek)
Tener calor (Terlemek, Sıcaklamak)
Tener razon (Haklı olmak)

“Tener + que”  ise bir şeyin yapılmak zorunda olduğunu ifade ederken kullanılır.

Tener que trabajar (Çalışmak zorunda olmak)
Tengo que salir ahora. (Şimdi ayrılmak zorundayım/ayrılmam gerek.)

KLM-009